A CAMPANHA
PROPOLAR 2012-2013
Novembro de 2012 a Março de 2013
PROPOLAR 2012-2013
Novembro de 2012 a Março de 2013
O tempo voa quando estamos a....trabalhar! E quando se gosta que se faz, o tempo voa... Esta viagem de trabalho à Nova Zelândia tem sido muito intensiva cientificamente. Desde reuniões com os responsáveis do programa científico Neozelandês, à aulas na Universidade de Christchurch e às numerosas semanas passadas no laboratório do instituto NIWA, tudo tem sido sempre a uma velocidade assustadoramente rápida. Wellington, tal como a Antártica em anos anteriores, foi um local perfeito para desenvolver projetos, recolher e analisar amostras, e estabelecer colaborações. O que se aprendeu nesta “expedição” à Nova Zelândia: - Lição número 1. Cientificamente, os resultados (ainda estou a terminar as análises das últimas amostras) foram super interessantes. Com os “meus” albatrozes a cobrir diferentes áreas do oceano Pacifico, desde a Antárctica a águas tropicais, e alimentam-se muito de cefalópodes (lulas, potas e polvos), não sabia o que esperar. Será que se vão alimentar de espécies diferentes? Na verdade ambas se alimentam das mesmas 40-50 espécies de lulas, mas em quantidades totalmente diferentes. Analisou-se 132 amostras e 21 641 bicos de cefalópodes dos últimos 10 anos. O albatroz Diomedea exulans antipodensis, que se reproduz na Ilhas Antipodas (a sul da Nova Zelândia) vão à procura de comida em todo o Pacifico Sul, entre a Nova Zelândia e o Chile, e alimentaram-se mais de uma espécie de águas frias (por exemplo, Moroteuthis knipovitchi) do que nos outros locais. O albatroz Diomedea exulans gibsoni, que se reproduz nas Ilhas Aukland (particularmente nas ilha Adams), explora a outra parte da Nova Zelândia até à Austrália, alimentam-se de espécies de águas mais quentes (Moroteuthis ingens). Ambas as espécies continuam a alimentar-se abundantemente de espécies de águas intermédias (Histioteuthis atlantica, Taonius sp. B (Voss)). Muito interessante pois isso releva o papel das lulas, não só na dieta destes albatrozes mas também a sua importância nas cadeias alimentares dos Oceanos. - Lição número 2. A Nova Zelândia é lindíssima. As pessoas, as cidades, o seu modo alegre e feliz de viver no meio da Natureza, é cativante. Possuem uma linda história, e o povo Maori está bem integrado. Sente-se que estamos numa ilha. Pode estar sol de manhã e à tarde pode estar a chover torrencialmente. Gostei de notar a resiliência das pessoas em Christchurch em continuar a voltar a pôr a cidade de pé (no dia 22 de Fevereiro faz 2 anos que o terramoto destruiu literalmente a cidade). As pessoas são educadas, humildes e trabalhadoras, similar a todos os países de pequena dimensão mas de alma grande. A Nova Zelândia tem uma ligação forte com a Austrália e com o Reino Unido (nota-se pelos programas da televisão) e o râguebi o cricket e surpreendentemente o nosso futebol, imperam . A última notícia mais alarmante, além do possível tsunami e o terramoto nas ilhas Salomão, foi o ataque fatal de um tubarão branco a norte de Auckland (já não ocorria assim desde 1976). Logicamente que quando dei o meu último mergulho, após o jogo de futebol das Terças-feiras ao almoço com a equipa do instituto, não nadei para muito longe. E subir a “montanha” todos os dias de bicicleta foi o meu ir às colónias de pinguins... - Lição número 3. O desafio pessoal existe sempre. Além da ciência, do muito trabalho e de conhecer um novo país, é importante evidenciar os desafios pessoais destas “expedições”. Estar longe mais 2 meses da nossa família, dos nossos amigos e das pessoas que nos são queridas é sempre duro. As longas horas no laboratório, ou no campo, fazem-nos estar super focados no trabalho e sempre atarefados. A equipa que me recebeu foi sempre muito profissional e facilitou ao máximo o meu trabalho. Quanto as coisas correm bem, tudo parece mais fácil...e percebe-se quando estamos perante uma boa equipa. Tudo é aparentemente fácil. Só depende de ti para teres bons resultados. E isso é fantástico. A paciência de todos dos que nos são queridos é surpreendente... e como estou agradecido a todos vocês por isso. São 12 ou 13 horas de diferença. Engraçado ouvir o futebol às 9 ou 10 da manhã, receber telefonemas no meio da noite, ou abrir a minha caixa do correio electrónico e ter 40-50 emails como eu tivesse estado parado no tempo (na verdade são os emails dos colegas que trabalham na Europa)...e vale a pena todo este trabalho? Espero que sim.... Felizmente o tempo voa... Flying Como é possível uma lula ser confundida por um pedaço de plástico? Pois é, os albatrozes que passam a grande maioria do seu tempo no mar, confundem plásticos por comida. Os tamanhos, as cores e feitios são muito variados. Podem ser fitas, cordeis, partes de sacos de plástico, tampas de garrafas, tudo o que seja de plástico. Já encontrei azuis, brancas, vermelhas e até cor de rosa. Sim, nas amostras da dieta de albatrozes, tenho encontrado isto tudo, entre os milhares de bicos de lulas e polvos que tenho estado a analisar...e fico bastante triste! Como é possível uma lula ser confundida por um pedaço de plástico? Pois é, os albatrozes que passam a grande maioria do seu tempo no mar, confundem plásticos por comida. Os tamanhos, as cores e feitios são muito variados. Podem ser fitas, cordeis, partes de sacos de plástico, tampas de garrafas, tudo o que seja de plástico. Já encontrei azuis, brancas, vermelhas e até cor de rosa. Sim, nas amostras da dieta de albatrozes, tenho encontrado isto tudo, entre os milhares de bicos de lulas e polvos que tenho estado a analisar...e fico bastante triste! Os albatrozes que estou a trabalhar são excelente exploradores do mar, cobrindo áreas do oceano Pacifico, desde a Antárctica a águas tropicais, alimentam-se muito de cefalópodes (lulas, potas e polvos). O albatrozDiomedea exulans antipodensis, que se reproduz na Ilhas Antipodas (a sul da Noza Zelândia) vão à procura de comida em todo o Pacifico Sul, entre a Nova Zelândia e o Chile. O albatroz Diomedea exulans gibsoni, que se reproduz nas Ilhas Auckland (particularmente nas ilha Adams), explora a outra parte da Nova Zelândia até à Austrália. Isso é simplesmente magnifico!!! Como é interessante que estas duas espécies de albatrozes, muito similares, exploram áreas quase totalmente diferentes dos Oceanos. E ambas comem plásticos (tal como o albatroz viajeiro Diomedea exulans, que estudo na Geórgia do Sul), por engano! E isso tem consequências na sua vida e nos seus filhotes. Em vez de estarem a digerir alimento, têm algo que é poluente, que ocupa espaço, pode obtruir a sua respiração ou acesso ao estomago, pode os levar a morrer de fome, diminuir o apetite, reduzir o seu crescimento e que lhes pode afetar (por exemplo um pedaço de plástico bicudo poderá perfurar o estômago do albatroz; outro exemplo é assimilar elementos polutentes). Basta ver o video (em inglês sobre o que se passa no Havaihttp://www.midwayfilm.com/). É conhecido que a ingestão de plásticos por albatrozes poderá levar à sua morte, mesmo que a eficiência de assimilação de comida com a presença de plásticos no seu sistema digestivo não diminua. Este é um dos nossos resultados indiretos desta expedição. Por isso, quando virem alguém a tirar coisas para o chão, pensem nos albatrozes que confundem plástico por comida... How a squid can be confused with a piece of plastic? Well, albatrosses spend most of their time in the open Ocean and they do confuse them. The sizes, colours and shapes of the plastic can vary widely. They can be tape, bottle taps, pieces of plastic ropes, literally anything that is made of plastic that floats. I already found them blue, white, red and even pink. From the food samples that I have been analyzing in the last couple of months, I have found it all, between thousands of beaks of squid and octopods I have been studying...and makes me really sad! These albatross species are brilliant sea explorers, covering huge areas of the Pacific Ocean, from the Antarctic to the tropical waters. The albatross Diomedea exulans antipodensis, that reproduce in the Antipodes Islands (south of New Zealand), forage in all the Pacific Ocean, from east of New Zealand to Chile. The other species of albatross, Diomedea exulans gibsoni, that reproduces in the Auckland Islands (particularly in Adams Island) forage on the other side of New Zealand, mostly between the West of New Zealand to the East coast of Australia. This is AMAZING!!!! It is so fascinating how these albatross species, very similar morphologically, do cover so different areas of the Ocean for food. And both confuse squid with plastic, just like the other albatross species I study, the wandering albatross Diomedea exulans. Instead of eating proper food, they have something else that occupies space and can obstruct breathing or food access to the stomach. Furthermore, it can decrease appetite, reduce growth and even causing death. This is one of indirect findings of our studies this year. Do see the example of what has been happening in a large scale in the albatrosses in Hawaii ( see http://www.midwayfilm.com/). Therefore, is you see someone throwing something on the ground, say something (telling then to put it in a bin) and think of the albatrosses that confuse plastic for food... Eram 6 da tarde e estava prestes a sair de casa para uma corrida de fim de tarde. Tinha passado um Domingo como eu gosto, a tentar recuperar as forças após uma semana super intensiva de trabalho. O meu colega de casa liga a TV e a senhora do noticiário anuncia que temos um alerta de Tsunami. Achei estranho o modo como a senhora apresentadora o disse, como esta notícia fosse o mesmo que mais uma derrota do Sporting (ou seja, já não é anormal). E eu a julgar que fazer ciência na Nova Zelândia era mais seguro do que na Antártica. Segundo o meu colega de casa, o alemão Arnie, parece que alertas de tsunamis e terramotos, são coisas que já são levadas “à Nova-Zelandesa”, com naturalidade. Aliás, segundo o Arnie, nós já tivemos vários terramotos em Wellington, o maior foi de noite quando estavamos a dormir (magnitude 3.2; coisa pouca).
A maior parte dos terramotos de magnitude menor que 3 são apenas registados por observatorios locais. Tudo superior a esse valor poderá causar problemas e devastação. A magnitude deste terramoto foi de 8.0 (para terem uma escala, o nosso terramoto que destruiu Lisboa em 1755 foi de 8.7), na Ilha de Santa Cruz, que faz parte das Ilhas Salomão (Pacifico Sul) por volta do meio-dia locais. O terramoto causou um tsunami e numerosos mini-terramotos. O tsunamis matou pelo menos 10 pessoas e devastou casas em várias aldeias. O epicentro foi exatamente a 81 km de Santa Cruz das Ilhas Salomão. Por volta das 6 da tarde, aquando do noticiário o alerta de tsunami para várias ilhas do Pacifico e Nova Zelândia já tinha ocorrido. O tsunami já vinha a caminho... Os receios por parte das autoridades Nova-Zelandesas eram bastantes, daí os noticiários terem passado toda a tarde a anunciar para as pessoas sairem das praias, particularmente East Cape, New Plymouth e Wellington (esta última é onde estou!). A primeira onda causada pelo tsunami das ilhas Salomão estava prevista chegar à Nova Zelândia às 6 da tarde, exatamente quando eu estava prestes a sair para uma corrida. Felizmente, o tsunami nunca se fez notar na Nova Zelândia...após já saber que não havia perigo, fui correr junto à marina e a normalidade imperava. No entanto, descobri outra coisa. Wellington está numa falha sismica, o que é propícia a grandes terramotos. Um novo estudo de 2012 evidencia que a probabilidade de uma grande terramoto em Wellington não é tão grande quando se julgava. As probabilidades de ter uma grande terramoto em Wellington nos próximos 100 anos é menos de 10% , em vez dos 30 % que se julgava anteriormente...eu bem sabia que na Antártica está-se bem mais seguro! Boa semana! It was 6pm and I was about to go for a run. I has spent the Sunday just like I like it, trying to recover from a very busy working week in the lab. My housemate turns on the TV and there it was. “Good afternoon, we have a Tsunami alert for New Zealand.” The news lady said it in such a casual way that it came as a surprise. According to my housemate Arnie, these Tsunami alerts are taken in a “New Zealand way”, calmly and responsibly. Actually, according to Arnie, there has been various earthquakes in Wellington, since I arrived. They were just too small to notice or were at night while we were asleep. The great majority of earthquakes are of a magnitude of 3 or less. Anything higher than that, it can cause problems. This one announced on TV was of 8.0, that occurred in the Salomon Islands. With such a earthquake, it caused a local Tsunami and it was moving across the Pacific. It was due to arrive in New Zealand around the time I heard the news, 6pm. The reservations of the New Zealand authorities were quite high, so that they have been broadcasting the alert all afternoon, informing people to leave the beaches, particularly from East Cape, New Plymouth and Wellington, where I am. Happily, the Tsunami was not noticed in New Zealand...I even went for the run to double check if there were any chances in the water level. Nothing....but I did find out one thing. Wellington is on a seismic fault. A new study in 2012 has shown that the probabilities of a big earthquake in Wellington are not as high. In the next 100 years, the probabilities of having a big earthquake in Wellington are less than 10%, instead of the 30% thought previously... of course these news did not make me feel better. I always felt that Antarctica was safer;) Have a great week! Jose Xavier Fazer ciência polar com a Nova Zelândia faz todo o sentido, pois a Nova Zelândia fica mesmo aqui ao da Antárctica. Já que Portugal andou pelo mundo fora há 500 anos, desde a nossa era dos descobrimentos, quais serão as ligações entre Portugal e a Nova Zelândia? De acordo com um último census, existem cerca de 200 Portugueses na Nova Zelândia (dos 4.5 milhões de Nova Zelandeses), chegando quase aos 700 se incluirmos descendentes. Nos séculos XIX e XX, existiam mais Portugueses do que Espanhóis na Nova Zelândia, resultado das nossas ligações comerciais pelo mundo fora. Portugal é um dos países entre os primeiros colonialistas da Nova Zelândia, com um português (ligado à pesca da Baleia) na árvore genealógica de uma das famílias Maori Ngāti Kahungunu. Vários imigrantes ficaram conheçidos, como o Senhor António Rodrigues que se estabeleçeu em Akaroa (perto de Christchurch, na Ilha Sul, onde Frank Worsley, o famoso comandante da expedição de Shackleton de 1914-16) e construiu o “Madeira Pub Hotel” que ainda está em funcionamento. Outra Português referenciado é Francisco Rodrigues Figueira, também da Madeira, que possuiu um campo de trabalhos forçados de uma prisão no séc. XIX. Conheçido como “Don Buck”, Francisco é relembrado em vários lugares em Auckland como Rua Don Buck, Escola primária Don Buck e até uma reserva natural. Este fim de semana foi a 4 etapa do circuito mundial de râguebi de 7 em Wellington, e Portugal fez parte desta elite de 16 equipas a fazer este circuito. Jogámos bem mas perdemos sempre. Não faz mal! A equipa está num periodo de renovação e só de ver algumas bandeiras de Portugal mostra bem que os nossos atletas não estavam sozinhos...mesmo neste lado extremo do mundo. Que bom! Conducting polar science with New Zealand makes all sense, as it is so close to the Antarctic. As Portugal has been around the world for 500 years (since the Age of Exploration, in the XV and XVI centuries), what are the links with New Zealand? According to the last census, there are 200 Portuguese living in New Zealand (out of the 4.5 million of New Zealanders), reaching almost 700 if including descendents. Portugal is named as one of the first amongst New Zealand's early colonists, one Ngāti Kahungunu family has a Portuguese whaler in its whakapapa (genealogical chart). Other arrivals included António Rodrigues who migrated from the island of Madeira his wife in the 19th Century and eventually settled in Akaroa where he built the "Madeira Pub Hotel", which is still in activity. Another early settler was Francisco Rodrigues Figueira, also from Madeira who owned a prison labour gum-digger's camp in Auckland late 19th century. Known as "Don Buck", Francisco is remembered in such west Auckland placenames as Don Buck Road, Don Buck Primary School, and Don Buck Corner Reserve. This week, we had the world circuit of rugby of Sevens in Wellington and Portugal was part of the 16 teams in it. It was so nice to see some Portuguese flags...in this extreme part of the world. Nice! A Nova Zelândia é realmente lindissima, com a natureza a ser uma parte integrante do dia a dia. Exemplo? Estou-vos a escrever de casa, com uma vista deslumbrante no meio de Wellington (a capital da Nova Zelândia) e estou ouvir grilos. Polinésios chegaram à Nova Zelândia entre os anos 1250 e 1300 (para vos ajudar a situar no tempo, Portugal tornou-se a mais antiga nação do mundo em 1139) e desenvolveu uma cultura Maori, que até hoje está totalmente integrada na sociedade Nova Zelandesa. O primeiro contato com os europeus acorreu em 1642. Em 1840 os Britânicos e os Maori assinaram um tratado (Waitangi Treaty, celebrado no dia 6 de Fevereiro) tornando a Nova Zelândia uma colónia do Império Britânico. Tornou-se país em 1853 (apesar de haver muito debate quando o foi exatamente). Económicamente, os pontos mais fortes são a exportação de produtos associados ao leita, carne e mais recentemente, o seu vinho. E o turismo também...só para dar-vos o exemplo, o caso do Senhor dos Anéis ser filmado em toda a Nova Zelândia, faz com que haja muitos turistas deslocarem-se à Nova Zelândia anualmente. E quais foram os primeiros cientistas polares a colaborarem diretamente com a Nova Zelândia? Bem, não sabemos mas possivelmente nós da Universidade de Coimbra e a Catarina Magalhães, da Universidade do Porto, estaremos entre os primeiros. Acabei de receber uma mensagem da Catarina a informar-me que a sua expedição aos vales secos da Antártica, através da base Antárctica Neozelandesa Scott, que decorreu durante todo o Janeiro 2013 correu bem. Portugal e Nova Zelândia em grande...Boa Semana and Waitangi day! New Zealand is truly beautiful, with nature being part of our daily life. Example? I am writing from my house, with one of nicest views towards a bay and I can ear crickets. Polynesians settled New Zealand in 1250–1300 CE (just to have an idea of time scale, Portugal was the first nation to be officially established in 1139) and developed a distinctive Māori culture, that is well integrated in New Zealand culture. In 1840 the British and the Maori people sign the famous Waitangi Treaty (celebrated every year on the 6 February) making New Zealand a British colony. Soon later, New Zealand became a country, in 1853 (although there is still a open debate about it). Economically, New Zealand's agricultural exports have diversified greatly since the 1970s, with once-dominant exports of wool being overtaken by dairy products, meat, and recently wine. Tourism must be big too...just think of Lord of the Rings that it was filmed all over New Zealand. And what were the first Portuguese polar scientists collaborating directly with New Zealand? Well, we do not know, but possibly we at University of Coimbra and Catarina Magalhães from the University of Oporto, are amongst the first. I just got an SMS from Catarina saying that her expedition to the dry Valleys went really well. Nice to see Portugal and New Zealand working together...Have a great week and Waitangi day! Jose Xavier Tal como ir para a Antártica, na Nova Zelândia estou também no outro lado do planeta a 12 horas de diferença da Europa...e devido a isso, acontecem coisas super engraçadas! Tudo o que nos liga à Europa está literalmente de pernas para o ar. Imaginem acordarem cedo (8 da manhã da Nova Zelândia), ligarem a rádio (na internet) e estarem a ouvir ao vivo o relato do Benfica/Sporting/Porto/Académica/..., com todos os comentários, com aquele entusiasmo tipico dos relatos de futebol de Sábado à noite....mas em direto. Estranho na minha primeira vez! Tomo o pequeno almoço com as noticias da noite do Telejornal antes de descer a “ montanha” onde vivo para o instituto. Assim que chego ao escritório, são dezenas de emails vossos para responder como o meu mundo tivesse parado. Isto deve-se ao vosso dia a trabalhar enquanto eu dormia. Devem dizer o mesmo de mim, quando recebem todos os meus emails no vossa manhã seguinte. E se decido telefonar, isso é uma carga de trabalhos, pois se decido telefonar ao meio dia, já estou em risco de vos acordar (isto se estiverem a dormir à meia-noite;). Mas nos dias de hoje, já não é relevante onde resides quando falamos de telecomunicações. Hoje tive uma reunião por skype às 6 da manhã da Nova Zelândia, com colegas dos USA, Canada, Portugal, Belgica e Itália, tudo na maior das naturalidades (nos USA e Canadá era 11 da manhã e na europa era fim de tarde). Resolveu-se tudo, trabalhou-se bem...impensável há 3 decadas atrás! E com estas networks a operar cada vez mais (aliás este blog já possui mais de 50 000 visitas!), realmente deveremos estar a convergir para uma sociedade semelhante...mas ainda não estamos lá . Um exemplo? Ontem uma colega Nova Zelandesa chega ao pé de mim e diz “Qual é a hora?” com um sotaque estranho como a tentar falar Português. Eu respondo em português com um sorriso como a lhe agradeçer pelo esforço “10 da manhã!!!”. Ela olha para mim supreendida e repete : “Kia ora!”. Pergunto-lhe o que me está a querer dizer. “Estava a dizer BOM DIA na lingua Maori!”. Fiquei a rir comigo mesmo enquanto reconhecia que felizmente cada país, cada cultura, cada grupo de pessoas possui o seu cunho pessoal das suas raízes. “BOM DIA!” digo-lhe eu em bom português, exclarecendo toda a história! . O trabalho no laboratório continua bastante intenso com resultados muito interessantes (que ficaram para um artigo neste blog para breve). Mas avanço desde já que é deveras interessante notar que as 2 espécies de albatrozes, Diomedea antipodensis e D. gibsoni, possuem dietas muito diferentes, que se alimentam de lulas diferentes (e abundâncias diferentes), o que me sugere que devem explorar o meio ambiente Antárctico de um modo MUITO diferente. Em termos de preservação é muito importante, pois diz-nos em que massas de água estes animais vivem e podem estar mais, ou menos, em risco (em contato com poluição, barcos de pesca, etc). Na próxima semana já tenho uma reunião com o meu colega, que trabalha com eles e já possui os últimos resultados de onde estas aves vão. Super interessante!!! Novidades para breve...Kia ora!!! 30/01/2013 Jose Xavier Such like going to the Antarctic, in New Zealand (NZ) I am on the other side of the planet, 12 hours difference from Europe...and therefore, a lots of funny things happen regularly! Everything that connect us to home (i.e. Portugal/UK), is literally upside down. Imagine waking up at 8am, turning on the radio (via the web) and you are listening the football matches of Man. U., Chelsea or Southampton LIVE! So strange on my first time! I have my breakfast with the night news...so funny. When I get to my office, I have loads of emails waiting for me, as I have been away for a long time. This is logically because Europe has been working while I have been sleeping. Surely they think the same about me when they get my emails on the morning. And if I decide to do a phone call, I have to be very careful not to wake up people. At mid-day is already midnight in Portugal/UK!!!! So calling in late afternoon in NZ time is a big NO. But today, it is not really important to where you live as communications are so good. Today I had a skype call at 6am NZ time, with colleagues from USA, Canada, Portugal, Belgium and Italy, and worked perfectly fine (in USA was 11 in the morning and late afternoon in Europe)...something unthinkable 3 decades ago! As these networks get stronger (indeed my blog reached 50 000 views), we are truly converging to a cosmopolitan society where a lot of things are the same...but not all. One example? Yesterday a NZ colleague here came by me and told me “Qual é a hora?” with a strange accent. I thought she was trying her best shot to her Portuguese trying to say “what time is it?”....I responded in Portuguese with a smile like thanking her for her effort “it´s 10am!”. She looks at me surprised and say it again: “Kia ora!”. I ask here what she was trying to tell me. “I was tell you GOOD MORNING in Maori language!”. I laughed inside as I was recognizing that it is so nice that, despite we have all these networks, each country, each culture, each group of people have their own roots that they want to keep, making our planet much more diverse. “BOM DIA! “ (Good morning in Portuguese) I tell her in Portuguese, explaining all my story...
In terms of work, it is going pretty well, with loads of samples already analyzed (the results will be on the this blog soon). But I can tell you that it has been truly interesting noticing that the 2 species of albatrosses have different diets, which suggest that they explore the marine environment differently. This is particularly interesting from a conservation point of view, as albatrosses, by foraging in particular areas of the ocean, might be more at risk (from pollution, fisheries,...). Next week I will have a meeting with a colleague that works of these albatross species and will be able to tell me the latest results on where these albatrosses go. Very interesting!!!! More news soon...Kia ora!!! 30/01/2013 Jose Xavier |
Consulta de posts por projeto
Tudo
Consulta de posts por ordem cronológica
Julho 2013
|